Ирена Белаш, Ярослава Хоменко (manon_gabrielle) wrote in history_of_art,
Ирена Белаш, Ярослава Хоменко
manon_gabrielle
history_of_art

Categories:

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ УКРАИНЫ. КирИЛИАДА. Часть І =)



Еще шуточные стихи Вадима Клеваева, если сообщество не против)
Автор Национальный музей
Автор Национальный музей

Национальный художественный музей Украины.
Там работал Клеваев-молодой специалист,выпускник Киевского художественного института.
Там теперь хранится его архив. С музеем и В.К. связана такая история:

10 февраля 1969 г. в Государственный музей украинского изобразительного искусства УССР /ДМУОМ/
без предупреждения пришла Начальник отдела музеев Министерства культуры
УССР т. Кирилюк Г.С. с целью проверки прихода сотрудников на работу. При проверке
оказалось, что все сотрудники, включая директора, Говдю П.И., опоздали от 8 мин до I часа.
Приказом по Министерству культуры всем опоздавшим было поставлено на вид.
В музее приняты строжайшие меры для поднятия трудовой дисциплины.

Получился скандал. Клеваев - под впечатлением от выговора - написал поэму "КирИЛИАДА" в 12-ти частях.

Делим публикацию на два поста.




КирИЛИАДА




Национальный художественный музей Украины
|Архитектор В.Городецкий, скульптурная мастерская Э.Саля| 1897-1899 |Ул. Грушевского, 6

ГОМЕР.КирИЛИАДА.Песнь 21

Гнев, о богиня, воспой Кирилюк, министерской твердыни
Грозный, который сотрудникам многие беды содеял.
Шагом могучим однажды к музею направилась оная дама,
Табель взяла и на месте вахтера воссела,
Как на Олимпе, нахмурив чело, извергая угрозы
Страшные столь, что от них побледнел бы и тучегонитель Кронион,
Зевс-громовержец, и Феб светлокудрый, и дева Афина.
Стилосом стала она отмечать опозданья несчастных
Бедных сотрудников, словно киклоп одноглазый,
Голосом громким на головы их призывая несчастья,
Всякие беды вещая и выговор строгий
С предупрежденьем! О славные воины Трои,
Храбрый Аякс, Агамемнон и ты, Одиссей хитроумный!
Счастливы были вы в битвах и подвигах ратных,
Легкую долю вам дали великие Парки,
Ибо такого несчастья, как нам, испытать не пришлось вам,
Ибо неведомо было вам слово само:
Министерство...



ДЖ.БОКАЧЧО. ДЕКАМЕРОН, день 17, новелла 76
О том, как дон Педро Говдиус находчивым и веселым ответом спас свои владения



Рассказывают, что в годы правления Дмуомом умеренного и приятного в обхождении дона Педро
Говдиуса, городской подеста, синьора Кирилюччи, особа нрава злостного и капризного,
введенная к тому же в обман наветами гибеллинов, среди которых особо выделялся некто Яцентти,
личность низкого и неблагородного происхождения, ненавидевший дона Педро, потомственного
гвельфа, задумала проверить, как обстоят дела во
владениях,
порученных управлению Говдиуса. Переодевшись странствующим монахом ордена
доминиканцев, и никем не узнанная, Кирилюччи отправилась в ДМУОМ в неурочный час
и была поражена, не застав там никого. Разозлившись же, оскорбила многих уважаемых
граждан, среди которых были и ныне здравствующие синьоры Присталенчи и Аникини.

Когда же наконец появился дон Педро, она в резких и несдержанных выражениях стала ему
выговаривать. Но дон Педро, не растерявшись и сразу же узнав переодетую Кирилюччи, снял
шляпу, бойким и учтивым тоном ответив: "Ах, синьора, не всем же, как вам, страдать
бессонницей и подыматься спозаранку".
Этим остроумным и находчивым ответом дон Педро пристыдил назойливую женщину и спас свое
положение.




ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ. АД. Песнь 35

33. И дале мы пошли в десятом круге ада,
Вдруг вождь воскликнул, глядя вдаль: «Смотри!».
И тень увидел я и устрашился взгляда.

36. Она блуждала темноты внутри,
Вдали от остальных, тоской объята.
О память! Это зрелище сотри!

39. Страшна, страшна была ее расплата.
Вдруг тяжким воплем огласился круг,
А эхо повторило крик стократа.

42. Тут я узнал обличье Кирилюк
И в ужасе, ища в вожде опоры,
Спросил его: «В чем грех ее, о друг?».

45. «Сам вопроси», - мне был ответ. И взоры
Потупив, я приблизился, сказав:
«О тень! Молю тебя, ответствуй скоро,

48. За что ты бедствуешь?» - «Виной тому мой нрав», -
Она, стеная, тихо отвечала, -
«И Божий гнев, меня постигший, прав!

51. Я некогда при жизни отмечала
Тех, кто к часам работы опоздал!».
Так изрекла и снова закричала:

54. «О горе мне!». И крик сей выражал
Весь ужас наказания в геенне.
Объятый страхом дале я бежал,

57. А вопли долго отражали стены …




ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ

Лета же одна тысяча девятьсот шестьдесят девятого от Рождества Сына Божья, Господа нашого
Иисуса Христа, - приидоша Кирилючица во музей и вопрошаша: где убо сотрудники бысть?
Аще не получи ответа, де не застав оных, учини гнев велицый и поставиша наказати,
речеша: вскую шаташася, языци? - отчего радость соиди со ликов нечестивых, и милость Господня
оставиша их.
0т того дня и повелося возглашати во храмах монастырских кожно лето в день учиненный
анафему всем, иже опоздаша ко труду святому. Господь с нами, грешными.
Аминь.




Photos by Zoya
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments